Одним з видатних наших земляків, які лишили вагомий внесок у літературну спадщину, був єврейський поет та письменник Перець Давидович Маркіш. Зараз у його рідному Полонному існує невеликий музей, де часто збираються представники Полонської громади. Творчість митця заслуговує на увагу та популяризацію, тому зацікавленість нею молодого дослідника Максима Гурного викликала неприховану радість.
Максим навчається на ІІ курсі Хмельницької Державної Гуманітарно-Педагогічної Академії, де здобуває фах вчителя молодших класів з додатковою спеціальністю – «Інформатика». Юнак займає активну студентську позицію, не лише добре вчиться, але й бере участь у різних заходах з життя рідного навчального закладу й займається дослідницькою діяльністю. Саме вона й стала приводом для знайомства студента з творчістю Переця Маркіша.
Порадила таку нестандартну тему Максимові науковий керівник – Юлія Юріївна Вільчанська. Хоча вклад Переця Маркіша у літературу надзвичайно великий, джерел та інформації як про митця, так і про його праці недостатньо. Тому це був чудовий привід добре попрацювати в якості дослідника й представити свої результати на науковій конференції у ХГПА. Максим відвідав музей Переця Маркіша в Полонному, де зустрівся з волонтеркою ХБФ «Хесед Бешт» Бертою Мельничук, яка громадських засадах наглядає за закладом.
Максим розповідає, що до знайомства з творчістю цього письменника та поета справ з єврейською літературою не мав. Але переклади творів (а точніше адаптація з мови їдиш Анни Ахматової – прим авт.) Переця Маркіша вразили хлопця як стилістично, так і змістовно. Дуже б хотілося прочитати оригінали, аби зрозуміти всю атмосферу робіт, але вивчення їдиш – справа не з легких.
На конференції робота Максима дістала гідне визнання. За словами студента, на заході був присутній житель Полонного, для якого інформція про існування музею в його місті стала справжньою новиною. Це означає, що тема Переця Маркіша потребує глибшого опрацювання й ширшої популяризації, що вже свідчить про її актуальність в сучасному інформаційному середовищі.
Наступним кроком для Максима Гурного має стати робота з тої ж теми, але вже для Малої Академії Наук України. Зараз над цим активно трудиться як молодий дослідник, так і науковий керівник. Пошук такої рідкісної інформації про єврейського митця привів хлопця з Хмельницької Обласної Універсальної Наукової біліотеки до Общинного Центру «Тхія», де, actually, й відбулася наша розмова. Особливо радує намір молодого науковця відредагувати статтю про Переця Маркіша в українській «Вікіпедії», що дасть змогу ще більшій кількості користувачів дізнатися про життя та творчість славетного митця.
Максим зі своєю групою студентів відвідали й нещодавній пам’ятний захід у ОЦ «Тхія» до 75-ї річниці трагедії Бабиного Яру. Ми раді сприяти намаганням науковців та активістів в дослідженнях єврейських культурних надбань й завжди готові допомогти у цьому всіма доступними нам засобами. So., сподіваємося на плідну роботу й бажаємо Максиму успіхів у його кропіткій праці!
Менеджер з інформації ХБФ «Хесед Бешт»
IN. Нагнибіда